中国文明网

www.wenming.cn 中央宣传部 中央文明办 主办
找到相关结果约20条 用时0.069秒
所有结果
标题
正文
 
时间不限
1天内
1周内
1个月内
 
按相关度排序
按时间排序
光影有声 心灵无碍——“光明影院”文明实践温暖千万视障人群    中国文明网   2025.12.04 10:48:52
院”项目从区域试点迈向了全国推广的新阶段,进一步推动公共文化服务均等化,让更多视障人士共同享受文化成果。  面向世界,中外合拍纪录片《光明影院》在全球播出,报告文学《光明影院的故事》被翻译成英文及中亚五国文字在法兰克福书展推介展示……一篇篇实践故事,为建设信息平权、文化平权、参与平权的文明社会探索了“中国方案”。  点亮一束光,温暖一群人。“光明影院”项目让“看电影”这件日...
http://www.wenming.cn/wmsjzx/20251204/3d70c9df3acf4aec9bfa456621beded7/c.html

加尔肯别克·纳斯依奥拉    中国文明网   2025.09.09 08:51:20
p>  2003年,加尔肯别克组建以“阿肯弹唱”为特色的达尔汗文艺宣讲队,队员涵盖干部、教师、牧民等群体。团队创新“三语宣讲”模式(普通话、方言、哈萨克语),将《爱拼才会赢》《咱们屯里人》等经典歌曲翻译成哈萨克语传唱,其中《爱拼才会赢》MV获福建援疆指挥部支持,成为两地交流的文化纽带。宣讲队坚持“节日必到、牧民聚居点必访”,年均演出200余场次,创作《谱写脱贫新篇章》《以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴...
http://www.wenming.cn/sbhr_pd/20250731/4664e6cf1bbf42f4b3c01d172dbc03e9/c.html

游定美    中国文明网   2025.09.08 08:51:20
腰包解决他们的生活困难,只为不让他们的才华被现实困难阻碍。 如今,她又着手整理毕生积累的刺绣技法和文化故事,想出版一本通俗读物。文化水平不高的她,每天抱着字典逐字逐句琢磨,把晦涩的针法术一句一句翻译成大白话。“哪怕再难,也要让后人翻开书就能学,这门手艺不能断。”这份对传承的执念,让她把个人生活彻底化作了文化延续的载体。 彩线连世界 彝绣诉乡情:在开发中传播...
http://www.wenming.cn/sbhr_pd/20250730/c7c9f3901c7941e29e2db9953c5a0e3d/c.html

赛力克波力·库万德克    中国文明网   2025.09.08 08:41:21
力・库万德克和宣讲团成员也满怀期待,带着牧民急需的生活物资,踏上征程,将党的创新理论、惠民政策传递到牧民心间。 为让哈萨克族牧民了解党的创新理论,赛力克波力・库万德克带领宣讲团将有关会议精神翻译成哈萨克语进行宣讲。每次赛力克波力・库万德克和宣讲团成员来到牧点,不仅解读党的政策,还切实为牧民纾难解困,帮助牧民转场、给牧民看病拿药、传递科学养殖技术,解决了牧民许多实际困难。久而久之,赛力克波力・...
http://www.wenming.cn/sbhr_pd/20250730/c43c090447ed49a0bddced15920e618e/c.html

马顺义    中国文明网   2025.06.20 09:32:26
这个“移动诊所”已经运转了很多年。  “老马呀,我这血糖又高了……”听到邻居张大妈的呼唤,正在浇花的老马立即放下水壶。测血糖时,他总要把棉签在掌心焐热再消毒;讲解用药禁忌,能把专业术语翻译成大白话。更难得的是,他自费印制了《慢性病防治口诀》分发全社区,那些朗朗上口的顺口溜,成了老人们随身携带的“健康宝典”。  在社区活动室,马顺义还有个特殊身份——红色讲解员。面对围坐的孩子...
http://www.wenming.cn/sbhr_pd/20250519/ebef62c019df4927a44a89eedd214e84/c.html

扎根中国大地 书写世界历史——访历史学家马克垚教授    中国文明网   2025.06.06 16:34:02
努力,我们确实能看到世界史学科的进步。而且近几年随着国人文化自信的增强,更多的人有了破除“西方中心论”的思想自觉,这样的例子不仅存在于学术研究领域中,在日常生活中也广泛存在,如去年年初很多人主张把龙年翻译成“Loong Year”,而非“Dragon Year”,就体现着国人对话语权重构的尝试。当然,破除“西方中心论”不是摒弃一切西方概念、理论,更不是说发表否定一切西方历史的奇谈怪论,而是要秉持着一种科学的、实事求是的态度冷...
http://www.wenming.cn/20250221/8d63cede1cea4e379e6aec3411bdbaf9/c.html

中华文明在兼收并蓄中发展    中国文明网   2025.03.31 00:00:00
为代表的中国经典翻译介绍到欧洲,有详细的历史记录。中国出口到欧洲的商品如丝绸、瓷器、壁纸、家具上的图案,也激发了艺术家的创作灵感,促进了“洛可可风格”在园林、建筑、绘画等方面的创新。中国的诗歌小说戏剧翻译成欧洲文字,引起伏尔泰、歌德、席勒等文人雅士的兴趣,伏尔泰根据元杂剧《赵氏孤儿》创作了《中国孤儿》,在巴黎等地上演。  文明因多样而交流,因交流而互鉴,因互鉴...
http://www.wenming.cn/wmpl_pd/20250325/4d6ba60405884a6b80d8e7ecf2b8722f/c.html

王宗伦    中国文明网   2024.12.27 17:00:53
辑团队,发布原创文章1158篇,积累童谣1.5万余首,出版童谣专辑9部,吸引了来自全国各地460多名童谣作者。原创童谣源源不断地走出国门,有的在苏里南《中华日报》上刊登,有的入编《世界华语童诗童谣精选集》,有的翻译成英文出版。童谣小作者更是雨后春笋般地茁壮成长,很多读者都感叹:“娃娃的童谣比大人写得好,童子童谣功不可没。”  坚持“童谣进校园” 在孩子的心灵上种花...
http://www.wenming.cn/sbhr_pd/20241210/21632d95fd7a4e2d8092ef082e4af1a0/c.html

人类文明繁荣发展是文明交流互鉴的结果    中国文明网   2024.12.11 10:02:59
下中华民族与沿途各国人民友好交往的佳话。在商品、技术等物质文明取长补短的同时,思想文化领域的互动与交融,构成人类文明交流互鉴的生动历史图景。佛教传入中国是中印两大亚洲文明之间交流的华章,大量佛教经典被翻译成中文,使汉传佛教保留了大量重要的佛教宝藏。唐宋以来犹太教、伊斯兰教、基督教以及其他宗教传入中国,它们与本土宗教和平共处,营造出各宗教信仰多元并存的和谐格局。16至18世纪,来华耶稣会士所塑造的中国形象成为...
http://www.wenming.cn/wmpl_pd/20241210/93707b361d3d4b9d92a51c1fc3ab97ad/c.html

拉巴次仁    中国文明网   2024.07.09 14:35:43
6年的13.6%和44.72%,到2019年下降到6.46%和8.90%。拉巴次仁还编写和制作了牛羊包虫病防治技术知识宣传手册、光盘,便于群众学习参考。拉巴次仁承担了农业农村部包虫病电视宣传片《格桑花开》制作和顾问,并把宣传片翻译成拉萨藏语,在全区农牧民、学校中播放,取得了明显宣传效果,受到了老百姓的热烈欢迎。  开展调研 献计献策  结合当地实际...
http://www.wenming.cn/sbhr_pd/20240531/ce5e9a549eeb484a9c2235289191afe7/c.html


相关搜索
译入 换算为

关于我们|联系我们|我要链接|人才招聘|版权声明|联盟网站|文明邮箱|旧版回顾

中共中央宣传部 中央文明办主办

新华通讯社协办  新华网承办

中国文明网 ©版权所有

京ICP备10031449号  互联网新闻信息服务许可证号 1012010003